Ձեր կայքի միջազգային որոնումը

թորած

We’ve had the challenge and fun of working with a few clients on tips to take their site միջազգային, երբ խոսքը վերաբերում է SEO- ին. We also have other clients who don’t want to rank internationally but get a ton of international traffic. Getting a search engine like Google to understand your intent for localization or internationalization isn’t as easy as setting the target country up in Webmasters… it takes a lot more work.

Թորած միջազգային SEO խորհրդատվություն է, որը մենք վարձել ենք աշխատելու մեր հաճախորդներից մեկի հետ, և նրանք որոշ հիանալի խորհուրդներ են տվել, որոնք մենք կարողացել ենք արդյունքի վերածել մեր 3 հաճախորդների համար: Թորած վերջերս արեց ա ներկայացում որոշ տվյալների վերլուծության վերաբերյալ ձեր կայքը միջազգային ընդունելու համար:

Որոշ գտածոներ.

  • Բարձրագույն մակարդակի միջազգային տիրույթներ ավելի լավ աշխատել, քան ենթադոմեյնները կամ ենթապանակները: Այսպիսով, օրինակ, եթե ցանկանում եք լինել Իտալիայում, ձեր տիրույթը ձեռք բերեք հետևյալով .իտ թլդ
  • Մեքենայի լեզվի թարգմանությունն է արդյունավետ չէ, Պարզապես հարցրեք իմ հաճախորդներից մեկին, ով օգտագործել է բառը անդամ ռուսերենով մեքենայական թարգմանությամբ got մի քանի ծիծաղ ու շատ ներողություն ստացավ:
  • Ունենալով տեղական հասցեները (Հեռավոր գրասենյակներ) և տեղայնացված կայքում աշխատում են հեռախոսահամարներ:
  • Ունենալով տեղական ելքային հղումներ կայքում հիմնականում անարդյունավետ է:
  • Ունենալով տեղական մուտքային հղումներ on the site isn’t that important either… greater authority inbound links are better than local.

Ներկայացումը.

Դիտել ավելին Ներկայացումներ - ից Հաննա Սմիթ. The data from Distilled’s analysis will be released soon.

Ինչ եք կարծում?

Այս կայքը օգտագործում է Akismet- ը սպամի նվազեցման համար: Իմացեք, թե ինչպես է ձեր տվյալները մշակվում.